ammeciàre , vrb: ammelciare Definizione pònnere sa mècia; istampare a tràbbanu, cun sa mècia; puntare su fosile, pigare sa míria Etimo srd. Traduzioni Francese percer, forer, trépaner Inglese to pierce, to drill Spagnolo horadar, taladrar Italiano forare, trapanare Tedesco durchbohren.

istampài , vrb: istampare, stampai Definizione fàere istampos; foedhandho de iscritura, iscríere líbberos, giornales e àteru in tipografia, a machinàriu (fàere cópias)/ i. moneda = fàghere su dinari Sinonimi e contrari istuvare, istuviolai, istuvonare, patungi, pertuntare, spunciai, trapai, tupusonare / imprentai Frasi a fortza de lu pònnere in su fogu, su labiolu si est istampadu ◊ finas in annada bona male campas: iscudes cascu chi s'aera istampas! (Màsala)◊ una balla li aiat istampau sa zubba 2. sas tipografias istampant líbberos, giornales, e gai Etimo itl. Traduzioni Francese percer, estamper, imprimer Inglese to print, to pierce Spagnolo agujerear, imprimir Italiano forare, stampare Tedesco lochen, drucken.

pertuntàre , vrb Definizione fàere totu a istampighedhos, nau de su chi faet su bobboi chi si papat sa linna Sinonimi e contrari patungi, pertusai, pipionire Frasi sos tàrrulos ant pertuntadu totaganta sa càscia Etimo srd. Traduzioni Francese ronger, mouliner Inglese to pierce, to corrode Spagnolo carcomer Italiano traforare, corródere Tedesco durchstechen, zerfressen.

pertusài , vrb: pertusare Definizione fàere pertusos, bucos, istampos Sinonimi e contrari istampai, istuvire, istuvonare, patungi, pertuntare, stuviolai, tuvire 2. sas benas podent èssere a una o a duas cannas pertusadas de poder fàghere sas notas Etimo srd. Traduzioni Francese trouer, percer Inglese to pierce Spagnolo agujerear Italiano bucare, forare Tedesco durchbohren, durchlöchern.

«« Cerca di nuovo